職場中如何避免光芒蓋過上司?
一,態(tài)度上要端正。
1、 The attitude should be correct.
你要認(rèn)清形勢,無論你的上司多么無能,他就是
You have to recognize the situation, no matter how incompetent your boss is, he is
上司,你就是下屬,你不能改變就必須面對。
The superior, you are the subordinate, you cannot change must face.
二,行動上要低調(diào)。
2、 Keep a low profile in action.
將心比心,你也不希望下屬的鋒芒蓋過你吧?所以,不論在公共場合或者私底下,你都要給足上司面子。比如寫個(gè)報(bào)告,做好后可以給上司審閱,讓他做些無傷大雅的修改;有上司在場,別人表揚(yáng)你的工作不要忘了附帶一句,謝謝上司的支持。在大家討論工作問題時(shí),不要和上司發(fā)生激烈的爭執(zhí),有話可以私底下好好說。
You don't want your subordinates to overshadow you, do you? So, in public or in private, you should give your boss enough face. For example, write a report, which can be reviewed by your boss after it is finished, and let him make some innocuous modifications; when your boss is present, and others praise your work, don't forget to add a sentence, thank you for your support. When you are discussing work issues, don't have a heated dispute with your boss. You can say something in private.
三,千萬不要越級匯報(bào)和邀功。
3、 Don't report and ask for credit.
這在很多公司都是非常忌諱的。杰克·韋爾奇在《贏》一書中說,你想依舊待在公司,越級匯報(bào)等于自殺。要知道即使你邀功成功了,更多也就是給你加薪,級別升高,要把你換到比原來老板還高的職位基本不可能。而你越級匯報(bào)和邀功卻給上司留下了不好的印象,你以后的日子中穿小鞋會是常有的事。
This is a taboo in many companies. Jack Welch says in "win," that if you want to stay in the company, skipping reporting is suicide. You should know that even if you succeed in inviting merit, you will be given a raise at most. It is almost impossible to change you to a higher position than the original boss. However, your report and merit invitation leave a bad impression on your boss. It will be common for you to wear small shoes in the future.
四,不要把自己的私利參與到自己所執(zhí)掌的權(quán)力中去加以實(shí)現(xiàn)。
4、 Don't put your own private interests into the power you hold.
利用職務(wù)之便,牟取私利是一種不道德的、可惡極的行為,而牟私者將為此付出應(yīng)有的代價(jià),終會受到法律的制裁。
Taking advantage of one's position to seek personal gain is a kind of immoral and hateful behavior. Those who seek private gains will pay the due price and will be punished by law.
五,遵守法令,嚴(yán)格約束自己。
5、 Abide by the law and discipline yourself.
人不是孤立存在的,都生活在群體中,一個(gè)群體組織的行為由于自身或外界的作用而發(fā)生變化,盡管有許多相互關(guān)聯(lián)的原因,但總存在一個(gè)更關(guān)鍵的因素,那就是“約束”。“約束”和“約束感”雖僅一字之差,但有著根本的差別。一個(gè)人若清楚地認(rèn)識到約束感的重要性,就能嚴(yán)格要求自己,去制約自己和束縛自己某些不能有的行為舉止。報(bào),但絕不能以功勞自恃,不把其他人放在眼里。
People do not exist in isolation, but all live in groups. The behavior of a group organization changes due to its own or external effects. Although there are many interrelated reasons, there is always a key factor, that is "restraint". Although there is only one word difference between "restraint" and "sense of restraint", there are fundamental differences. If a person clearly realizes the importance of the sense of restraint, he can be strict with himself, to restrict himself and to restrain some behaviors that he cannot have. However, we must not rely on our credit and ignore others.