你是否處于這樣的狀態(tài)?上班的時候沒精打采,并且心中的鬧鐘已經(jīng)開始倒時,上班就是靠時間,下班時間一到,整個人立刻生龍活虎起來,再投入到自己的生活中去。如果是的話,那就說明,你在從事著一份自己一點都不喜歡的工作。
Are you in this state? When you are listless at work and the alarm clock in your heart has begun to fall, work depends on time. As soon as the time comes, the whole person immediately gets up and puts himself into his own life. If so, it means that you are engaged in a job you don't like at all.
據(jù)了解,很多人都對自己現(xiàn)在所從事的職業(yè)感到不滿意。并且還有人認(rèn)為從事自己不喜歡的工作沒有什么關(guān)系,工作是工作,興趣是興趣,工作只是為了生存需要,興趣完全可以在閑暇時間業(yè)余去弄。這些人把工作和私事分得一清二楚,這樣做其實是很痛苦的。
It is understood that many people are dissatisfied with their current career. And some people think that it doesn't matter to engage in the work they don't like. Work is work and interest is interest. Work is just to meet the needs of survival. Interest can be done in their spare time. These people clearly distinguish between work and private affairs, which is actually very painful.
我們可以算一筆賬,24小時,7-8小時要休息,2-3小時對付一日三餐(這還不包括要聊天的飯局),1-2個小時用于穿梭于公司與住宅之間(對于很多人可能要更久),這樣一多半的時間就折進去了,你總還得留一些時間處理一些雜事兒,購置一些生活用品,跟朋友和戀人聊天或進行一些聯(lián)絡(luò)感情的活動等等,如果再減去這些時間之后,工作的8小時時間是不是看起來尤為珍貴了呢?實際上,工作在我們的人生中,占據(jù)了相當(dāng)大的比重。而如果你的工作還不是你所喜歡的,那你的人生相當(dāng)大一部分時間就是在做著自己一點都不喜歡的事情,這將是多么大的悲哀呀?如果能把工作當(dāng)成私事去做,努力工作甚忘記時間的流逝,那你該是多么幸福?。?/div>
We can calculate an account. We have to rest 24 hours a day, 7-8 hours a day, 2-3 hours for three meals a day (this does not include meals to chat), and 1-2 hours for shuttling between the company and the house (for many people, it may take longer). In this way, more than half of the time is reduced. You always have to leave some time to deal with some chores, buy some daily necessities, chat with friends and lovers or carry out some emotional activities, etc. if you subtract these time, does the 8 hours of work look particularly precious? In fact, I work In their lives, they occupy a considerable proportion. If your job is not what you like, you spend a large part of your life doing things you don't like at all. How sad will it be? How happy you would be if you could take work as a private matter, work hard and even forget the passage of time!
對于每年大量的求職者,應(yīng)該如何選擇自己的職業(yè)呢?著名招聘安田佳生提出一個觀點。他說他會問即將就業(yè)的人們一個問題:“假如一年之后你的人生就會結(jié)束,你也要選擇這家公司么?”假如只有一年的生命你不會選擇,而如果能活到60年后你就去選擇的話,那我希望你對自己的選擇提出疑問。
For a large number of job seekers every year, how should they choose their own career? Yasuda Jiasheng, an internationally renowned recruitment expert, put forward a point of view. He said he would ask people about to work a question: "if your life will end in a year, do you want to choose this company?" If you have only one year of life, you will not choose, and if you can choose after 60 years, I hope you will question your choice.
現(xiàn)在普遍存在一個求職誤區(qū),就是很多人在選擇職業(yè)的時候,往往考慮的不是職業(yè)本身,而是其他很多外在的因素,比如是否穩(wěn)定、有保障,可能這也是為什么很多人削尖腦袋都要想盡辦法進入國企的原因。我覺得很大程度上這是一個人缺乏自信和責(zé)任感的表現(xiàn),求穩(wěn)定是因為怕承擔(dān)風(fēng)險。但你不論從事什么工作,都有風(fēng)險,都要負(fù)責(zé)任,進入社會工作就是這樣的。
Now there is a common misunderstanding about job hunting, that is, when many people choose a career, they often consider not the career itself, but many other external factors, such as stability and security. Maybe this is why many people have to try their best to enter state-owned enterprises. I think to a large extent, this is the performance of a person's lack of self-confidence and sense of responsibility. The reason for seeking stability is that he is afraid of taking risks. But no matter what you do, there are risks and you should be responsible. Entering social work is like this.
年輕人如何選擇職業(yè)提出:“選擇什么樣的工作,選擇了什么樣的人生”。因此,確定人生目標(biāo)是選擇工作的先決條件。先問問自己,自己究竟想過一種什么樣的人生,想以一種怎樣的方式去生活。比如,你充滿熱情和抱負(fù),喜歡接受新鮮事物和充滿挑戰(zhàn)的人生,卻選擇去了一家像養(yǎng)老院一樣清閑的事業(yè)單位工作。那你每天的工作都成為你理想與現(xiàn)實的痛苦拉鋸戰(zhàn),其結(jié)果也只能是兩種:一是你妥協(xié)了,熱情漸漸被消磨,志氣一點點被減弱,慢慢的,你也變得死氣沉沉了。
How do young people choose a career? They put forward: "what kind of job they choose and what kind of life they choose". Therefore, setting a life goal is a prerequisite for choosing a job. First ask yourself what kind of life you want and how you want to live. For example, you are full of enthusiasm and ambition, like to accept new things and a challenging life, but you choose to work in a public institution as leisurely as a nursing home. Then your daily work has become a painful tug of war between your ideal and reality, and the results can only be two kinds: first, you compromise, your enthusiasm is gradually eroded, your ambition is gradually weakened, and slowly, you become dead.
二是你還是無法習(xí)慣于這樣的生活,經(jīng)過復(fù)雜且長期的心理斗爭,還是選擇出來繼續(xù)為自己的理想而奮斗,或是選擇自己想要的生活。而殘酷的是,到時候你是否還能適應(yīng)一直快節(jié)奏且充滿競爭的社會,就是未知數(shù)了。當(dāng)然,并不是說事業(yè)單位不好,關(guān)鍵是是否適合你,那種生活到底是不是你想要的。所以,永遠不要為了安逸穩(wěn)定以及別人眼中的好工作,去選擇一份工作。你選擇一份工作,一定要是因為這份工作本身吸引你,你熱愛這份工作所帶給你的生活模式和人生狀態(tài)。
Second, you still can't get used to such a life. After complex and long-term psychological struggle, you still choose to continue to struggle for your ideals, or choose the life you want. The cruel thing is, whether you can adapt to the fast-paced and competitive society at that time is unknown. Of course, it doesn't mean that institutions are bad. The key is whether they are suitable for you and whether that kind of life is what you want. Therefore, never choose a job for ease and stability and a good job in the eyes of others. When you choose a job, first of all, you must be attracted by the job itself. You love the lifestyle and state of life brought by the job.
其次,選擇一份工作,要看這份工作可以帶給你的附加價值,而不僅是薪酬待遇。當(dāng)然,薪酬待遇是保障我們生活水平的物質(zhì)條件,但這只是針對目前的狀況。對于今后的生活,比較高的薪酬就可以帶來保障么?答案當(dāng)然是否定的,畢竟相對高出的薪酬數(shù)額終歸是有限的,它無法為你今后的生活提供保障。所以,可以給你今后生活水平帶來保障的是能力,而不是錢。要得到真的保障,不能靠存錢,而是要靠增加能力的儲備。
Secondly, choosing a job depends on the added value that the job can bring you, not just the salary. Of course, salary is the material condition to ensure our living standards, but this is only for the current situation. For the future life, can a higher salary bring security? Of course, the answer is No. after all, the relatively high salary is limited, and it can't provide security for your future life. Therefore, it is ability, not money, that can guarantee your future living standard. To get real security, we can't rely on saving money, but on increasing capacity reserves.
如果你能力儲備提高了,即使你由于各種變故要離開你所在的崗位和公司的時候,你也能馬上找到新的工作,繼續(xù)在一個新的環(huán)境里保障自己的生活。比如有一個月薪5000元的工作和一個月薪8000元的工作,乍一看,很多人都會毫不猶豫選擇后者,但是如果月薪5000元的工作有較高的附加價值,可以提高自己的能力,那么這兩個工作的實際價值就發(fā)生了180度的變化了。所以,一定要關(guān)注你的工作能夠帶給你的成長空間,也就是要看到“真意義上的價值”。
If your ability reserve is improved, even if you want to leave your position and company due to various changes, you can immediately find a new job and continue to ensure your life in a new environment. For example, there is a job with a monthly salary of 5000 yuan and a job with a monthly salary of 8000 yuan. At first glance, many people will not hesitate to choose the latter. However, if the job with a monthly salary of 5000 yuan has high added value and can improve their ability, the actual value of the two jobs has changed 180 degrees. Therefore, we must pay attention to the growth space that your work can bring you, that is to see "real value".
你要好好選擇“跟誰一起做”。人們都會慎重選擇結(jié)婚對象,但是面對工作對象的選擇,好像重視程度還遠遠不夠。工作對象的選擇其實是非常重要的,一個人與工作對象相處的時間不比結(jié)婚對象少多少,對于這樣一個需要長久相處的伙伴,如果不是志同道合的人,可能也很難走的長遠。與有相同價值觀的人一起工作,更容易達成默契和共識,會使工作變得愉快輕松,減少很多溝通障礙。這樣一來,工作效率與工作質(zhì)量都會大大提高。如果找到了志同道合的伙伴,即使事情發(fā)生了改變,一起工作的人也不會變化。
You have to choose who to do it with. People will carefully choose the marriage object, but in the face of the choice of work object, it seems that the degree of attention is far from enough. In fact, the choice of work object is very important. A person spends no less time with his work object than his marriage object. For such a partner who needs to get along for a long time, it may be difficult to go in the long run if he is not a like-minded person. Working with people with the same values makes it easier to reach tacit understanding and consensus, which will make the work pleasant and relaxed and reduce many communication barriers. In this way, the work efficiency and work quality will be greatly improved. If you find like-minded partners, even if things change, the people who work together will not change.
其實,以上三點既是求職者在選擇工作時候應(yīng)該秉承的原則,同時也恰恰是我們的用人單位在招聘的時候應(yīng)該注意的問題。,求職者的性格是否適合于企業(yè)所給予的工作環(huán)境和工作狀態(tài)。
In fact, the above three points are not only the principles that job seekers should uphold when choosing jobs, but also the problems that our employers should pay attention to when recruiting. First, whether the personality of job seekers is suitable for the working environment and working state given by the enterprise.
其次,要想吸引人才,除了要在薪酬上做到有競爭力之外,還要注意開發(fā)職位的附加價值,建立通暢的晉升通道。企業(yè)要去尋找那些與自己有著相同價值觀的員工,也就是符合企業(yè)文化的員工。
Secondly, in order to attract talents, in addition to being competitive in salary, we should also pay attention to developing the added value of positions and establishing smooth promotion channels. Enterprises should look for employees who have the same values as themselves, that is, employees who conform to the corporate culture.
希望這三點,無論是對于求職者,還是用人單位,都能成為具有指導(dǎo)性的原則。
I hope these three points can become guiding principles for both job seekers and employers.
The above is the detailed introduction of Jinan headhunting company. I hope it will help you If you have any questions, please contact us We will provide you with professional service http://www.bjddhyyq.cn